Com gestionar de manera eficaç la comunicació verbal intercultural

Taula de continguts:

Anonim

La naturalesa global de l'entorn empresarial actual exigeix ​​un nou conjunt d'habilitats de comunicació per a una comunicació empresarial intercultural eficaç. La comunicació intercultural ineficaç pot costar diners a les empreses i causar sentiments dures entre el personal, però algunes tècniques simples poden ajustar les habilitats de comunicació per a l'audiència global.

Avalueu el coneixement de l'idioma del vostre públic, si és possible, i planifiqueu-lo en conseqüència. Les persones que no parlen la llengua, òbviament, necessiten intèrprets.

Utilitzeu paraules senzilles i eviteu l'argot tant com sigui possible. Les grans paraules requereixen més traducció i normalment impliquen una estructura de frase complexa, que pot confondre els parlants no natius. La comunicació intercultural es vol comprendre, de manera que sigui senzill.

Repetiu conceptes clau utilitzant paraules diferents per permetre diferents nivells de coneixement del vocabulari i una major comprensió. La primera vegada que es diu alguna cosa, els parlants no natius la tradueixen; la segona vegada, verifiquen que la seva traducció és correcta; la tercera vegada, en realitat internalitzen el missatge. Això no vol dir que hàgiu de repetir les coses a la publicitat, però heu d'intentar treballar en diverses revisions d'informació important.

Creeu ajuts visuals per a presentacions i inclogui text que faci èmfasi en la idea principal. La comunicació es millora quan s'utilitzen diversos mètodes per arribar a un públic. El text i les imatges donen als parlants no natius una altra manera d'absorbir el missatge més enllà de l'escolta. Si és possible, proporcioneu als membres de l'audiència còpies dels ajuts visuals perquè puguin fer notes i seguir endavant.

Sigueu clars i específics. No assumiu Assigneu tasques o projectes a persones concretes, juntament amb dates de venciment. La comunicació empresarial intercultural productiva evita l'ambigüitat.

Parleu lentament i enunciateu. Recordeu que el vostre públic ha de traduir tot el que dieu, el que significa que sempre passaran uns quants segons; per tant, una bona comunicació empresarial intercultural permet retardar el temps de traducció.

Comproveu amb freqüència el públic per assegurar-vos que no hi hagi preguntes i que tothom segueixi el missatge. Fomentar preguntes o una mà aixecada quan calgui aclarir.

Seguiu totes les comunicacions verbals amb confirmació per escrit. Això és especialment cert per als elements d'acció. Posar les coses per escrit permet que els parlants no natius seurein amb un diccionari d'idiomes i digereixen informació al seu propi ritme. També evita la confusió sobre qui és responsable del que o del que cal fer com a pas següent.

Reunions obertes amb una salutació a la llengua materna dels participants. Demostrar respecte per la cultura d'algú predisposa que estiguin oberts al vostre missatge. La comunicació intercultural eficaç estableix un to de respecte i utilitza la cultura com un pont per construir relacions de treball positives.

Conegueu el que es considera groller i educat en altres cultures. Per exemple, presentar targetes de visita amb les dues mans i un arc poc profund es considera educat en cultures asiàtiques. Això és òbviament un gran contrast amb els nord-americans, que de vegades fins i tot passen casualment targetes de visita a la taula de conferències per evitar aixecar-se.

Consells

  • Enumera els punts clau en la comunicació escrita de manera que la informació important no es perdi en frases llargues. Les llistes de punts de bala faciliten enormement la comunicació intercultural.